有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Commençons d'abord par le futur simple.

首先让我们来看看

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Mais bonne nouvelle, ce sont exactement les mêmes qu'aux futurs simples.

但好消息是,它们与相同。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.C'est plus " décontracté" que le futur simple, on va dire.

可以说它比更加随意。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像是未成过去的混合体。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.Et donc évidemment, maintenant, on va voir le futur de l'indicatif qu'on utilise tout de même encore.

现在我们当然要来看直陈式啦,们依然在使用这个态。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Comme son nom l'indique, le futur sert à exprimer une action qui aura lieu dans... le futur.

正如其名,用于表示会发生的动作。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.Terminons la catégorie du futur simple avec le dernier verbe, le verbe sembler avec elle au singulier.

让我们用最后一个动词结束类别,动词以数形式出现。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Avec le futur simple, je dis que je commencerai à apprendre ces 4 langues quand j’aurai 35 ans, pas avant

,我说:我会在35岁学习这四门语言,以前不学。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.On va quand même parler de deux temps qui sont importants maintenant, plus simples : le futur simple et le futur proche.

现在我们还是来讨论其他两个很重要的态,它们更加和最近

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Donc ce passage est au futur simple et professeur McGonagall explique aux élèves comment va se dérouler l'année et comment fonctionnent les maisons.

这段文字用了,麦格教授在向学生解释学年如何度过,学院如何运行。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Pour conjuguer, vous prenez la base de la conjugaison au futur (je serai) et vous mettez la terminaison de l'imparfait « ais » .

变位,你们要保留的词根,加上未成过去的词尾。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

12.Le futur simple (qui est la forme du futur que je vous recommande de maîtriser) est utilisé pour donner une information qui aura lieu plus tard.

用来表示之后会发生的内容。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13." Je t'aimerai toute ma vie" , là on a le verbe " aimer" au futur, c'est comme une évidence, une certitude, une promesse.

“我会爱你一辈子”,这里动词“aimer”用了,就好像这是很明显,很肯定的事情,这是一个承诺。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Mais en fait on l'utilise énormément à l'oral et il a de plus en plus tendance à remplacer le futur de l'indicatif, surtout à l'oral parce qu'il est plus dynamique.

但其实在口语中,我们经常用这个态,而且它越来越倾向于取代直陈式,尤其是口语中,因为它更加生动。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

15.Vous devez normalement, quand même, connaître le passé composé et l’imparfait, le futur proche qui est très facile, il n’y a même pas besoin de savoir conjuguer.

通常,你们还需要掌握复合过去和愈过去的最近,连变位都不用。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

16.Donc si vous connaissez déjà les verbes irréguliers aux futurs simples, vous avez simplement à changer la terminaison, ajouter la terminaison du conditionnel présent et vous connaissez déjà les verbes irréguliers.

所以如果你已经知道不规则动词的,你只需要改变词尾,加上条件式现在的词尾,你已经知道不规则动词了。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接